Lv3 U19 I am thinking of making Songpyeon at home.| V-(으)ㄹ까 하다, V-았/었을 때, N끼리, 넘도록, V다는 말을 듣다 grammar

Listening




Press PLAY button to start listening.

19과 집에서 송편이나 만들까 해요.

가... 모레가 추석인데 지연 씨는 뭐 할 거예요?
나... 고향에는 못 가게 되었으니 집에서 송편이나 만들까 해요. 미치코 씨, 한번 같이 만들어 볼래요?
가... 좋아요. 그런데 지연 씨는 송편을 만들 줄 알아요?
나... 네. 제가 어렸을 때는 가족끼리 밤 12시가 넘도록 만들 었어요. 송편 만들어 본 지 벌써 5년이 넘었네요.
가... 어머, 그런데 잘 만들 수 있겠어요?
나... 그럼요. 전에는 송편을 잘 만들었거든요. 그래서 나중에 예쁜 딸을 낳겠다는 말을 많이 들었어요.
가... 그럼 지연 씨만 믿을게요. 전 요리에는 자신이 없어요.


Vocabulary

* 송편: Songpyeon (a kind of rice cake) || vn: bánh gạo nhân đậu Sông Biên
* 어리다: to be young
* 넘다: to exceed, to go beyond
* 낳다: to give a birth
* 자신: self-confidence
* 노인: old person
* 밤새도록: all night long, overnight
* 소문: rumor, gossip
* 독일: Germany
* 동문원: zoo
* 입원하다: to be hospitalized || vn: nhập viện
* 독감: flu, bad cold
* 헤어지다: be separated from, to break up || vn: chia tay
* 소포: parcel, package || vn: gói hàng, bưu kiện
* 퇴원하다: discharge from a hospital || vn: ra viện


Grammars and expressions


1. V-(으)ㄹ까 하다 = thinking of doing V___

내일 뭐 해요?
- 테니스를 칠까 해요.
What are you doing tomorrow?
I'm thinking of playing tennis.

애들 학교가 괜찮아요?
- 나쁘지는 않지만, 다른 학교에 보낼까 해요.
Is the kids? school OK?
It's not bad, but I'm thinking of sending them to another school.


2. A/V-았/었을 때 : When A/V happened

할아버지가 돌아가셨을 때 너무 슬펐어요.
When grandfather went away (died), I was very sad.

음식을 다 먹었을 때 영미가 들어왔어요.
When I finished all the food, Youngmi entered (the room).

한국에 처음 왔을 때 한국의 겨울이 너무 춥다고 생각했어요.
When I first came to Korean, I thought the winter is very cold.


3. N끼리 : with N only (same as 만)

이번 등산은 학생들끼리 가려고 합니다
This mountain hiking is planned with students only .

아이들끼리 밖에 나가면 위험해요.
It is dangerous to go outside with children only.

노인은 노인끼리 이야기할 때 더 잘 이해하는 것 같아요.
The old seems to understand (each other) well when talking only with the olds.

가족끼리 여행 갈 거야.
I will travel with my family members only.


4. N이/가 넘도록 [되도록, 지나도록] : N (time) has passed [almost, passed], _____ (negative)

밤 12시가 넘도록 남편이 안 들어왔어요.
It's over 12pm, but my husband didn't come back home.

세 달이 넘도록 편지가 안 오는군요.
3 month has passed, but the letter didn't come.

약속 시간이 나 되도록 아무도 오지 않아서 걱정했어요.
It is almost the appointment time, but no one come, so I'm worried.

*밤새도록 공부하느라고 힘들었지요?
You are tired because of studying overnight, right?

*어제는 밤늦도록 술을 마셨어요.
I drank alcohol through late night yesterday.


5. N이/가 넘다 : passed, be over N

벌써 아홉 시가 넘었네요.
It's already over 9 o'clock.

열이 39도가 넘으면 병원에 가야 돼요.
If the heat is over 39 °C, you have to go to the hospital.

만 원이 넘으면 사지 마.
Don't buy if it's over 10,000 won.

*V-(으)ㄴ 지 N이/가 넘다 : passed, be over V

이사한 지가 일 년이 넘었군요.
The moving has passed a year.

주소가 바귄 지 두 달이 넘었는데요.
The address change was over 2 months.


6. A/V-다는 말 [얘기, 소식, 소문]을 듣다 : To have heard A/V (conversation, news, rumor)

철수 씨가 곧 독일로 유학 떠난다는 말을 들었어요.
I've heard that Cheolsu departs to study in Germany soon.

영숙 씨가 둘째 아들을 낳았다는 소식을 들었어요
I've heard the news that Yeongsuk gave birth the 2nd son.


7. N에(는) 자신이 있다 [없다] : to be confident at N ___

노래에는 정말 자신이 없으니까 저는 그냥 듣고 있겠어요.
 Since I am not really confident at the song, I am just going to listen.

공부에는 자신이 없지만 운동에는 자신이 있어요
I am not confident/good at studying, but I am confident/good at sports.

*V-는 (데)에 자신이 있다 [없다] : To be not confident at V___

선미 씨가 운전하세요. 저는 길 찾는 데에 자신이 없거든요.
Soungmi, please take the drive. Because I am not confident at finding the way.

요리하는 데에는 자신이 없지만 설거지하는 데에는 자신이 있어요.
I am not confident at cooking, but I am confident at dish-washing.


Translate

Lesson 19. I am thinking of making Songpyeon at home.

가... The day after tomorrow is Thanksgiving, so what will you do, Jiyeon?
나... Because I couldn't go hometown, I am thinking of making Songpyeon at home. Michiko, would you mind to try to make it together once?
가... Good. By the way, do you know how to make Songpyeon, Jiyeon?
나... Yes, When I was child, I made it with family members over 12 am (at night). It's already over 5 years since I made Songpyeon.
가... Really, then you can make it very well, right?
나... Right. Because I have made Songpyeon very well before. So, I has heard a lot that I will give birth a pretty daughter afterwards.
가... Then, I will believe you, Jiyeon. I am not confident at cooking.

19과 집에서 송편이나 만들까 해요.

가... 모레가 추석인데 지연 씨는 뭐 할 거예요?
나... 고향에는 못 가게 되었으니 집에서 송편이나 만들까 해요. 미치코 씨, 한번 같이 만들어 볼래요?
가... 좋아요. 그런데 지연 씨는 송편을 만들 줄 알아요?
나... 네. 제가 어렸을 때는 가족끼리 밤 12시가 넘도록 만들 었어요. 송편 만들어 본 지 벌써 5년이 넘었네요.
가... 어머, 그런데 잘 만들 수 있겠어요?
나... 그럼요. 전에는 송편을 잘 만들었거든요. 그래서 나중에 예쁜 딸을 낳겠다는 말을 많이 들었어요.
가... 그럼 지연 씨만 믿을게요. 전 요리에는 자신이 없어요.

No comments:

Powered by Blogger.