A-(으)ㄴ 편이다, V-는 편이다 grammar = rather A, tend to V...(than usual)


L2.65 A-(으)ㄴ 편이다, V-는 편이다 grammar = rather A, tend to V…(than usual)

Usage:
- State a characteristic in a non-decisive way or a tendency to do something = rather A, tend to V...(than usual)

- If a verb precedes this expression, an adverb is often necessary. (example 2-6)

- If describing a point in the past, A/V-(으)ㄴ 편이다 is used. If describing a past event which occur regularly or continued for a period of time, V-는 편이다 is used. (example 6-9)

Tense:

Adjective + -(으)ㄴ 편이다 = rather A
싸다 -- 싼 편이다  
피곤하다 -- 피곤한 편이다
크다 -- 큰 편이다
느리다 -- 느린 편이다
어럽다 -- 어러운 편이다
*길다 -- 긴 편이다 

Present + Repeated Past: Verb + -는 편이다 = tend to V
먹다 -- 먹는 편이다 
잘하다 -- 잘하는 편이다
자다 -- 자는 편이다
익숙하다 -- 익숙하는 편이다
*열다 -- 여는 편이다

Past: Verb + -ㄴ/은 편이다 = tend to V
먹다 -- 먹은 편이다
일어나다 -- 일어난 편이다 
집중하다 -- 집중한 편이다




Examples:

1. 안나 씨가 남자 친구는 체격이 어때요?
- 제 남자친구는 키가 크고 조금 통통한 편이에요.
Anna, what does your boyfriend look like?
- My boyfriend is rather tall and a little chubby.

2. 수지 씨 회사 사람들은 회식을 자주 해요?
- 네, 일주일에 한 번씩은 하니까 자주 하는 편이지요.
Suzy, do your company people eat out often?
- Yes, Since we eat out once a week, so we tend to do that often.

3. 그는 커피에 비해서 녹차를 많이 마시는 편이에요.
He tends to drink more green tea than coffee.

4. 저는 아침보다는 저녁에 더 많이 먹는 편이에요.
I tend to eat more in the evening than in the morning.

5. 일본어가 한국어보다 어려운 편이에요.
Japanese is rather more difficult than Korean.

6. 저는 다른 사람들보다 커피를 많이 마시는 편이에요.
I tend to drink more coffee than other people.

7. 오늘은 다른 때보다 일찍 일어난 편이다.
I tend to wake up early than usual today.

8. 오늘 출근 시간에는 길이 안 막힌 편이다.
In the rush hour today, the street is rather not jammed than usual.

9. 어렸을 때 공부를 잘하는 편이었어요.
When small, I tended to study well.

10. 예날에는 고기를 자주 먹는 면이었어요.
Long ago, I tended to eat meat often.

11. 우리 동네는 다른 지역에 비해서 집값이 조금 싼 편입니다.
The house prices in our neighborhood are rather cheaper than other areas.

12. 저 친구는 어릴 때는 큰 편이었는데 지금은 그렇게 커 보이지 않아요.
That friend was rather bigger than other kids when small, but now he doesn’t look that big.

13. 오늘은 날씨가 좋은 편이에요. 
The weather today is rather good.

14. 김치를 자주 먹는 편이에요.
I tend to eat kimchi often.

15. 회사 앞 식당이 음식도 맛있고 가격도 싼 편이에요.
The restaurant in front of the company is good and cheap.

16. 리사는 시끄러운 곳에서도 집중을 잘하는 편이에요.
Lisa is rather good at concentrating even in noisy places.

17. 저 연예인은 인기가 많아요?
- 네, 인기가 많은 편이에요. 요즘 드라마에 자주 나와요.
Is that celebrity popular?
- Yes, it's popular. She often appears in dramas these days.

18. 이번에 새로 들어온 사람은 어때요?
- 일도 잘하고 성실한 편이에요.
What about the newcomer this time?
- He is rather good at my work and sincere.

19. 배드민턴을 정말 잘 치시네요.
- 아니에요. 저는 못 치는 편이에요
You are really good at badminton.
- No, I'm not good at it

20. 앤디 씨가 같은 반 친구들에 비해서 한국말을 더 잘하는 것 같아요.
- 맞아요. 앤디 씨는 한국 친구들이 많아서 그런지 다른 외국 학생들보다 한국말을 잘하는 편인 것 같아요.
I think Andy speaks Korean better than his classmates.
- You're right. I think it is because he has a lot of Korean friends, but it seems his Korean is rather better than most of the other foreign students.


Specific usage:

1. Negative form: 안 A/V-(으)ㄴ/는 편이다 or A/V-(으)ㄴ/는 편이 아니다. 

저는 많이 안 먹는 편이에요. / 저는 많이 먹는 편이 아니요.
I don’t tend to eat much.

2. Not used for future tense (을 거예요 or 겠다) or obvious characteristic 

키가 185cm 편이에요 (X) 
키가 185cm예요. (O)

No comments:

Powered by Blogger.