V-아/어 버리다 grammar = Express speaker’s feeling to the completed event/action

L2.75 V-아/어/여 버리다 grammar = Express speaker’s feeling to the completed event/action

- Express speaker’s feeling to the completed event/action (that nothing remained after completion), i.e. a happy feeling about finally completing a task and getting rid of a burden, or a sad feeling that something completed in an unexpected way.
- Since the expression can indicate various emotional states, it is important to understand the emotional state of speaker from the particular context (e.g. happy or sad). (example 8-11)

Verb + 아/어/여 버리다:
사다 -- 사 버리다
가다 -- 가 버리다
주다 -- 줘 버라다
먹다 -- 먹어 버리다
팔다 -- 팔아 버리다
끝나다 -- 끝나 버리다
기다리다 -- 기다려 버리다
시작하다 -- 시작해 버리다


1. 수지, 왜 그렇게 화났어요?
- 네가 사다 놓은 케이크를 동생이 다 먹어 버렸거든요.
Suzy, why are you so angry?
- My little brother ate all the cake that I had bought.  (I felt angry)

2. 작년에 나온 제품들을 어떻게 하지요?
- 다음 주부터 신상품을 팔아야 하니까 작년 제품들은 싸게 팔아 버립시다.
What should we do with last year’s products?
- We’ve got to sell new products from next week, so let’s sell off last year’s products at cheap prices. 

3. 남자 친구랑 헤어졌다면서요?
- 네, 그래서 그 사람이 준 물건들을 친구들에게 다 줘 버렸어요.
Is it true that you broke up with your boyfriends?
- Yes, so I gave away all things that he gave me to my friends. (I am not regretted)

4. 날씨가 덥고 해서 머리를 짧게 잘라 버렸어요.
It was so hot that I cut my hair short. 

5. 10분밖에 안 늦었는데 친구는 저를 기다리지 않고 가 버렸어요.
Although I was late for 10 minutes only, my friend left without waiting.

6. 그 영화가 벌써 끝나 버렸어요.
That movie is already ended. (So I am sad)

7. 영화가 벌써 시작해 버렸어요.
The movie is already started. (So I am sad)

8 어제 쓴 글이 마음에 안 들어서 다 지워 버렸어요.
I didn’t like what I wrote yesterday, so I erased them all.

9. 그 사람이 결국 떠나 버렸어요. (그래서 너무 아쉽고 섭섭해요.)
Finally, she left for good. (So I am very sad)

10. 그 사람이 드디어 떠나 버렸어요. (그래서 너무 시원해요.)
She eventually left away. ( So I’m very relieved)

11. 지루한 교수님의 연설을 끝나 버렸어요.
The professor finished his boring speech. (So I am relieved)

12. 핸드폰이 완전 고장 나 버렸어요.
My mobile phone is completely broken. (I am not happy since I have to buy another one).

No comments:

Powered by Blogger.