Welcome to KIIP Level 3: Unit 6 about living environment! In this lesson, we'll learn vocabulary and grammar related to urban and rural living environments in Korea. You'll be able to compare different areas, describe community features, and discuss passive experiences in various situations.
This unit introduces two key grammar
patterns:
- -이/히/리/기- passive verbs - Used to describe passive experiences
- Verb + -자고 하다 - Used to report suggestions or proposals
![]() |
KIIP 3 Unit 6 Living environment |
Essential
Vocabulary & Phrases
Urban Features (도시 특징)
Korean |
English |
문화 시설이 많다 |
Many cultural facilities |
거리가 깨끗하다 |
Streets are clean |
소음이 심하다 |
Be very noisy |
안전하다 |
To be safe |
빌딩 숲 |
Concrete Jungle |
산업 단지 |
Industrial complex |
공기가 탁하다 |
Air is polluted |
걸어서 공원에 갈 수 있다 |
Can walk to park |
산책로가 있다 |
Has walking paths |
Rural Features (농촌 특징)
Korean |
English |
자연환경이 좋다 |
Good natural environment |
직접 농사를 짓다 |
Farm directly |
한적하다 |
To be peaceful |
경치가 좋다 |
Good scenery |
공기가 맑다 |
Clean air |
논 |
Rice field |
밭 |
Field |
과수원 |
Orchard |
비닐하우스 |
Vinyl greenhouse |
Community Terms
(지역사회 용어)
Korean |
English |
비명 소리 |
Scream sound |
지역 |
Area |
범인 |
Criminal |
놀이터 |
Playground |
여쭤보다 |
To ask (humble) |
체육 센터 |
Sports center |
정문 |
Main gate |
풍경화 |
Landscape painting |
풍경 |
Scenery |
자연 경관 |
Natural landscape |
최고급 |
Highest grade |
실크 로드 |
Silk Road |
현장 |
Site |
옛날 |
Old days |
건축물 |
Architecture |
간직하다 |
To preserve |
평지 |
Flat land |
펼쳐지다 |
To spread out |
언덕 |
Hill |
포함되다 |
To be included |
전조하다 |
To foreshadow |
염소 |
Goat |
풀 |
Grass |
Grammar Notes & Examples
1. -이/히/리/기- Passive Verbs
Used to describe
passive experiences
Conjugation
Rules:
·
-이- passive:
o
보다 → 보이다 (to be seen)
o
놓다 → 놓이다 (to be placed)
·
-히- passive:
o
잡다 → 잡히다 (to be caught)
o
막다 → 막히다 (to be blocked)
·
-리- passive:
o
열다 → 열리다 (to be opened)
o
듣다 → 들리다 (to be heard)
o
물다 → 물리다 (to be bitten)
·
-기- passive:
o
끊다 → 끊기다 (to be
disconnected)
o
쫓다 → 쫓기다 (to be chased)
Examples:
- 와, 방 안에서 산이 보이네요? - 네, 경치가 좋지요?
(Wow, can you see mountains from the room? - Yes, the view is nice, right?)) - 왜 이렇게 늦었어요? 무슨 일이 있었어요? - 퇴근 시간이라서 길이 많이 막혔어요.
(Why are you so late? What happened? - Because it was rush hour, the road was very congested.) - 자는 동안 모기한테 팔을 물려서 너무 가렵다.
(While sleeping, my arm got bitten by a mosquito so it's very itchy.) - 친구와 전화를 하는 중에 갑자기 전화가 끊겼다.
(While talking on the phone with a friend, the call suddenly got disconnected.)
2. Verb + -자고 하다 (suggested to...)
Used to report
suggestions or proposals
Conjugation
Rules:
·
Positive:
o
먹다 → 먹자고 하다 (suggested to
eat)
o
가다 → 가자고 하다 (suggested to
go)
·
Negative:
o
먹다 → 먹지 말자고 하다 (suggested not
to eat)
o
가다 → 가지 말자고 하다 (suggested not
to go)
Examples:
- 고천 씨, 이사할 거예요? - 네, 남편 직장이 너무 멀어요. 그래서 남편이 직장 근처로 이사하자고 해요.
(Gocheon, are you moving? - Yes, my husband's workplace is too far. So, he suggested moving near his workplace.) - 아까 과장님이 뭐라고 하셨어요? - 내일 다시 회의하자고 하셨어요.
(What did the manager say earlier? - He suggested having another meeting tomorrow.) - 친구가 만나자고 해서 약속 장소에 나갔다.
(My friend suggested a meeting, so I went to the meeting place.) - 아내가 같이 저녁을 먹자고 해서 기다리는 중이다.
(My wife suggested eating dinner together, so I'm waiting.)
Speaking
Practice
Click to listen
to the audio and try to repeat speaking.
이웃: 안녕하세요? 저, 어제 이 동네로 이사 왔는데요.
(Neighbor: Hello? I just moved to this neighborhood yesterday.)
후엔: 아, 그러세요? 반가워요.
(Huyen: Oh really? Nice to meet you.)
이웃: 아이가 놀러 가자고 해서 그러는데 혹시 동네에 아이가 놀 만한 곳이 있나요?
(Neighbor: My child suggested going out to play - are there any good places for
children around here?)
후엔: 105동 앞에 놀이터가 있어요. 그리고 아이가 자전거 타는 것을 좋아하면 산책로에 가는 것도 좋아요. 놀이터에서 산책로 입구가 보일 거예요.
(Huyen: There's a playground in front of Building 105. And if your child likes
biking, the walking path is nice too. You can see the entrance from the
playground.)
이웃: 그렇군요. 정말 감사합니다. 여쭤보길 잘했네요.
(Neighbor: I see. Thank you so much. I'm glad I asked.)
후엔: 궁금한 게 있으면 또 물어보세요.
(Huyen: Feel free to ask if you have any other questions.)
Reading
Comprehension
역사를 간직한 곳, 사마르칸트
(Samarkand: A Place Preserving History)
저는 재작년에 우즈베키스탄에서 한국에 왔고 한 이삿짐센터에서 일하고 있습니다. 제 친한 친구가 한국에서 같이 일하자고 해서 한국에 왔습니다.
제 고향은 사마르칸트입니다. 실크 로드의 역사를 간직하고 있어서 유명합니다. 사마르칸트는 넓은 평지 위에 펼쳐진 도시입니다. 도시 곳곳에는 옛날 건축물이 많습니다. 그리고 주변에 낮은 언덕이 있습니다. 건조한 날씨 때문에 언덕에 나무는 많지 않습니다. 언덕에서는 염소들이 풀을 먹습니다.
지금 제가 한국에서 사는 곳은 복잡한 도시입니다. 그렇지만 버스로 조금만 가면 산을 볼 수 있습니다. 고향과 다르게 한국의 산에는 나무가 많습니다. 그래서 봄에는 꽃, 가을에는 단풍을 보고 겨울에는 쌓인 눈을 구경합니다. 계절마다 색깔이 바뀌는 산의 경관이 좋습니다.
지금은 고향의 모습이 그립지만 나중에 고향에 돌아가면 아름다운 한국의 산이 보고 싶어질 겁니다. 그래서 한국에 있는 동안 한국의 풍경을 많이 보려고 합니다.
Translation:
I came to Korea from Uzbekistan two years ago and work at a moving company. A
close friend suggested we work together in Korea, so I came.
My hometown is Samarkand, famous for
preserving Silk Road history. Samarkand spreads across wide flatlands with many
ancient buildings throughout the city. There are low hills around, but due to
the dry climate, few trees grow on them. Goats graze on the grassy hills.
Now I live in a busy Korean city but can
see mountains after a short bus ride. Unlike my hometown, Korean mountains have
many trees. I enjoy seasonal views - spring flowers, autumn foliage, and winter
snow. The changing mountain scenery is beautiful.
While I miss my hometown now, I'll
probably miss Korea's beautiful mountains after returning. So, I want to see as
much Korean scenery as possible while I'm here.
Quiz
Translate into
Korean using the grammar and vocabulary from this lesson:
1. "The
playground can be seen from our apartment."
2. "My friend
suggested visiting Gwanghwamun together."
3. "The
mountain path was blocked by fallen trees."
4. "My friend
suggested we go to a famous restaurant and eat delicious food."
Answers:
1. "우리 아파트에서 놀이터가 보여요."
2. "친구가 같이 광화문을 구경하자고 했어요."
3. "산책로가 넘어진 나무에 막혔어요."
4. "친구가 맛집에 가서 맛있는 음식을 먹자고 했어요."
Conclusion
In this lesson, we learned to:
• Describe neighborhoods using passive verbs (-이/히/리/기-)
• Report suggestions with (-자고 하다)
• Compare urban and rural environments
• Discuss historical and natural landmarks
Practice these expressions to better
describe your living environment in Korea! 🏙️🏞️