A/V-(으)ㄴ/-는 반면에 grammar = but, while ~express opposite things


A-(으)ㄴ/V-는 반면에 and A-(으)ㄴ/V-는 데 반해 grammar = but, while ~express opposite things

Usage:
- Express the fact that 2 things are opposite = but, while
- Also used to state both positive and negative characteristics of thing.
- Alternative form is A/V-(으)ㄴ/는 데 반해 = but, while

Tense:

Adjective + -(으)ㄴ 반면에 / (-으)ㄴ 데 반해:
좋다 -> 좋은 반면에 / 좋은 데 반해 (good but ...)
많다 -> 많은 반면에 / 많은 데 반해 (many but ...)
크다 -> 큰 반면에 / 큰 데 반해 (big but ...)
*덥다 -> 더운 반면에 / 더운 데 반해
비싸디 -> 비싼 반면에 / 비싼 데 반해
예쁘다 -> 예쁜 반면에 / 예쁜 데 반해
지루하다 -> 지루한 반면에 / 지루한 데 반해
*재미있다 -> 재미있는 반면에 / 재미있는 데 반해

Verb +  -는 반면에 / -는 데 반해 (Present):
가다 -> 가는 반면에 / 가는 데 반해
잘하다 -> 잘하는 반면에 / 잘하는 데 반해
좋아지다 -> 좋아지는 반면에 / 좋아지는 데 반해
늘어나다 -> 늘어나는 반면에 / 늘어나는 데 반해
증가하다 -> 증가하는 반면에 / 증가하는 데 한해

Verb + -(으)ㄴ 반면에 / -(으)ㄴ 데 반해 (Past):
올아가다 -> 올아간 반면에 / 올아간 데 반해
잘하다 -> 잘한 반면에 / 잘한 데 반해
좋아지다 -> 좋아진 반면에 / 좋아진 데 반해
늘어나다 -> 늘어난 반면에 / 늘어난 데 반해
증가하다 -> 증가한 반면에 / 증가한 데 한해


Examples:

1. 지금 다니고 있는 회사가 어때요?
- 일은 많은 면에/ 많은 데 반해 월급은 적어서 회사를 옮길까해요.
How is your current company?
- There are a lot of work, but salary is low, so I am considering changing jobs.

2. 앤디 씨는 정말 운동을 잘하네요!
- 저는 운동은 잘하는 반면에 공부는 못해요.
Andy is really good at sports!
- While I am good at sports, I am not a good student.

3. 지하철은 빠른 반면에 출퇴근 시간에는 사람이 많아요.
While the subway is fast, it is crowded during rush hour.

4. 마리 씨는 읽기는 잘하는 반면에 말하기는 잘 못해요.
Mary is good at reading, but she is not good at speaking.

5.  요즘 수입은 증가하는 반면에 /데 반해 수출은 감소하고 있습니다.
While the import is increasing recently, the export is decreasing.

6. 안나 씨는 부탁을 많이 하는 반면에 도움도 많이 줘요.
While Anna asks a lot for favors, she is also very helpful.

7. 이 책은 얇은 반면에 내용이 어려워요.
This book is short, but its content is difficult.

8. 요즘 한국의 물가 많이 올랐어요?
- 네, 품질은 더 안 좋아지는 반면에 물가는 많이 오른 것 같아요.
Has the price in Korea increased a lot recently?
- Yes, while the quality is not better, the price seems to increase a lot.

9. 서울에는 물가가 비싼 반면에 살기는 재미있어요.
In Seoul, the expense is expensive, but the life is interesting.

10. 다른 사람 이해하기가 쉽지 않은 데 반해 많은 것을 배울 수 있어요.
While understanding other people is not easy, many things can be learned.

11. 도시는 인구가 증가하는 데 반해 시골은 오히려 감소하고 있다.
Cities are increasing in population, while rural areas are decreasing.

12. 도시는 집값이 오르는 데 반해 시골은 오히려 떨어지고 있다.
In cities, housing prices are rising, while in rural areas, housing prices are falling.


Differences between A-(으)ㄴ/V-는 데 반해 grammar and A-(으)ㄴ/V-는 데 비해 grammar

1. A-(으)ㄴ/V-는 데 비해 is used to compare the difference

2. A-(으)ㄴ/V-는 데 반해 is used to emphasize the contrast 

No comments:

Powered by Blogger.