는다면서(요)? grammar = ...right? ...is it true? ~confirm something you’ve heard or learned indirectly



A-다면서(요) and V-ㄴ/는다면서(요)? grammar = ...right? ...is it true? ~confirm something you’ve heard or learned indirectly 

Usage:
- 다면서(요)? is used to confirm something you have heard or learned from some source before = Is it true that…?, I heard that ..., right?
- In casual speaking, -다면서 or -다며 is used

- Can’t be used to describe something you directly saw or experienced
- Can’t be used to restate or reconfirm what a person has just said

Tense:

Adjective + 다면서(요)? [present] / + 았/었다면서(요)? [past] / + (으)ㄹ 거라면서(요)? [future]

작다 --> 작다면서요?  --> 작았다면서요? --> 작을 거라면서요?
크다 --> 크다면서요?  --> 컸다면서요?  --> 클 거라면서요?
아름답다 --> 아름답다면서요? --> 아름다웠다면서요? --> 아름다울 거라면서요?

Verb + ㄴ/는다면서(요)? [present] / + 았/었다면서(요)? [past] / + (으)ㄹ 거라면서(요)? [future]

오다 -->  온다면서요? --> 왔다면서요?  --> 올 거라면서요?
먹다 --> 먹는다면서요? --> 먹었다면서요?  --> 먹을 거라면서요?
받다 --> 받는다면서요? --> 받았다면서요?  --> 받을 거라면서요?
*살다 --> 산다면서요? --> 살았다면서요? --> 살 거라면서요?

Noun  + (이)라다면서(요)? [present] / + 이었/였다면서(요)? [past] 

가수 --> 가수라면서요?  --> 가수였다면서요?  
학생 --> 학생이라다면서요? --> 학생이였다면서요?





Examples:

1. 너 큰 장학금이 받았다면서?
I heard that you got a big scholarship, is it true?

2. 부산에는 지금 눈이 많이 온다면서요?
In Busan, it’s snowing a lot now, right?

3. 한국 사람들은 생일에 미역국을 먹는다면서요?
I heard Koreans eat seaweed soup on their birthdays, right? 

4. 다음 학기에 한국으로 공부하러 간다면서요? 
I heard you are going to study in Korea next semester, right? 

5. 이번 시험이 어려웠다면서요? 
I heard this test was difficult, is it true?

6. 제주도는 서울보다 따뜻하다면서요? 
I heard that Jeju Island is warmer than Seoul, is it true?

7. 이번에 새로 하는 드라마가 재미있다면서요?
I heard that this new drama is interesting, right?

8. 다음 방학에 여행을 갈 거라면서요?
I heard you're going on a trip next vacation, right?

9. 지난 주말에 단풍 구경을 갔다 왔다면서요?
I heard you went to see the autumn leaves last weekend, right?

10 .내일이 수지 씨 생일이라면서요?
I heard that tomorrow is Suzy's birthday, right?

11. 안나 씨, 남자 친구랑 헤어졌다면서요?
- 네, 그런데 어떻게 알았어요?
- 토니 씨한테서 들었어요.
Anna, is it true that you broke up with your boyfriend?
- Yeah, but how did you know?
- I heard from Tony.

12. 지난 주에 한라산에 갔다 왔어요.
- 요즘 한라산이 정말 아름답다면서요?
- 네, 정말 아름답더라고요.
I went to Hallasan last week.
- I heard it is really beautiful these days, right?
- Yeah, it was really beautiful.

13. 토니 씨가 진급했다면서?
- 응, 그렇대. 회사에서 일을 열심히 했나 봐.
Is it true that Tony got promoted?
- Yes, that's what he said. It seems he worked really hard.

14. 수지 씨가 가수라면서요?
- 그래요? 저는 수지 씨가 배우인 줄 알았어요.
Is it true that Suzy is a singer?
- Really? I thought she was an actress.

15. 한국에서는 여름에 비가 많이 온다면서요?
- 네, 장마가 있어서 비가 많이 와요.
Is it true that in Korea it rains a lot in summer?
- Yes, Korea has rainy season, so it rains a lot.

16. 한국 남자들은 모두 군대에 갔다 온다면서요?
- 네, 우리 오빠도 군대에 갔다 왔어요.
Is it true that all Korean men have to do military service?
- Yes, my brother has finished his military service. 

17. 수지 씨가 결혼했다면서요?
- 네, 지난 주에 지연 씨의 고향에서 결혼식에 참석했더라구요.
Is it true that Suzy has got married?
- Yes, last week I attended her wedding ceremony at her hometown.

18. 요즘 열심히 한국어를 공부한다면서?
- 응, 다음 달에 한국어 시험이 있거든
I heard you're studying Korean hard these days, right?
- Yes, I have a Korean test next month.

19. 너도 어제 축구장에 갔다면서?
- 응. 우리 반 친구들이 많이 왔더라.
I heard you went to the soccer field yesterday too, right?
- Yes. A lot of my classmates came.

20. 열대야 때문에 요즘 잠을 못 자고 있다면서?
- 어떻게 알았어? 요즘 매일 잠을 설쳐서 너무 피곤해.
I heard you can't sleep because of the tropical nights, right?
- How did you know? I'm so tired because I can't sleep well every day these days.

1 comment:

Unknown said...

Good explanation, thank you very much

Powered by Blogger.