KIIP 5 U45.2 Gyeonggi-do and Incheon City/ Tỉnh Gyeonggi và Thành phố Incheon


(지리) 45. 한국의 중심부, 수도권= Korea’s center and metropolitan area / Khu vực trung tâm và đô thị của Hàn Quốc

KIIP 5 Bài 45.2 경기도와 인천광역시의 모습은?/ Gyeonggi-do và Thành phố đô thị Incheon / Gyeonggi-do & Incheon Metropolitan City

 

경기도

경기도는 서울을 둘러싸 있으며 수원시를 비롯 27개의 가평군을 비롯한 4개의으로 이루어져 있다. 경기도에도 많은 공공기관과 기업, 학교들이 있고 지역 개발이 꾸준히 이루어지면서 2014 10 기준으로 1,233 정도의 인구가 살고 있다. 지하철, 버스 등이 서울과 연결되어 있어서 매일 직장생활, 공부 등을 위해 서울과 경기도를 오가는 사람들이 매우 많다.

Korea's province map

둘러싸다 = bao quanh / surround
군 = thị xã, hạt / country 

Tỉnh Gyeonggi

Tỉnh Gyeonggi bao quanh Seoul và được tạo thành bởi 27 “thành phố” bao gồm thành phố Suwon và 4 “hạt” bao gồm cả hạt Gapyeong. Ở tỉnh Gyeonggi cũng có nhiều cơ quan nhà nước, doanh nghiệp và trường học, và đạt được sự phát triển khu vực đều đặn, tính đến tháng 10 năm 2014, có khoảng 12,33 triệu người sinh sống. Tàu điện ngầm và xe buýt được kết nối tốt với Seoul, vì vậy có rất nhiều người đi lại giữa Seoul và Gyeonggi-do để học tập và sinh hoạt công việc hàng ngày.

Gyeonggi province

Gyeonggi province surrounds Seoul and consists of 27 cities, including Suwon City, and 4 counties, including Gapyeong county. There are many public institutions, companies, and schools in Gyeonggi-do, and as of October 2014, there are about 12.33 million people living in Gyeonggi-do as regional development has been steadily. Subway and buses are well connected to Seoul, so there are many people who travel between Seoul and Gyeonggi-do every day for work and study.

 

서울의 인구 집중문제 해결하기 위한 목적으로 분당, 일산, 군포 등에 신도시가 건설되었고, 최근에도 화성, 파주, 용인 등에 신도시가 계속 만들어지고 있다. 경기도는 서비스업, 공업, 농업 여러 종류의 산업이 골고루 발달하였다. 교통이 편리하고 주변에 인구도 많아서 우수한 기술자와 노동력도 쉽게 구할 있고 상품을 팔기도 쉽다. 앞으로도 계속 발전이 기대되는 지역이다.

인구 집중문제 = vấn đề tập trung dân số / population concentration problem

Các thành phố mới được xây dựng ở Bundang, Ilsan và Gunpo với mục đích giải quyết vấn đề tập trung dân số ở Seoul, và các thành phố mới đang được xây dựng ở Hwaseong, Paju và Yongin. Tại tỉnh Gyeonggi, các ngành công nghiệp như dịch vụ, công nghiệp, nông nghiệp phát triển đồng đều. Với giao thông thuận tiện, dân cư đông đúc, sẵn có kỹ thuật viên và lao động giỏi, và dễ dàng bán sản phẩm. Đây là khu vực được kỳ vọng sẽ tiếp tục phát triển.

New cities were built in Bundang, Ilsan, and Gunpo for the purpose of solving the problem of population concentration in Seoul, and new cities are being built in Hwaseong, Paju, and Yongin. In Gyeonggi Province, various kinds of industries such as service, industry, and agriculture were developed evenly. With convenient transportation and a large population, excellent technicians and labor force are readily available, and products are easy to sell. It is an area that is expected to continue developing in the future.


인천광역시

인천은 서울을 제외하면 수도권에서 가장 도시로 크고 작은 일부 섬들을 포함 하고 있다. 인천은 서울과 경기도의 서쪽 해안에 자리 잡고 있어서 일찍부터 한국의 대표적인 항구도시로써 무역에서 역할을 담당해 왔다. 또한, 한국 최대의 공항인 인천국제공항을 중심으로 동북아시아 지역은 물론 세계 많은 나라 간의 교류를 이어주는 도시로 주목받고 있다. 2014년에는 인천아시안게임을 개최하여 이름이 더욱 널리 알려지게 되었다.

수도권 = khu vực thủ đô / capital area

Thành phố Incheon

Ngoại trừ Seoul, Incheon là thành phố lớn nhất trong khu vực thủ đô và bao gồm một số hòn đảo lớn và nhỏ. Vì Incheon nằm trên bờ biển phía tây của Seoul và Gyeonggi-do, từ sớm Incheon đã đóng vai trò lớn trong thương mại như một thành phố cảng (항구도시) tiêu biểu của Hàn Quốc. Ngoài ra, sân bay quốc tế Incheon (인천국제공항), sân bay lớn nhất Hàn Quốc, đang gây chú ý khi là thành phố kết nối giao lưu giữa nhiều quốc gia trên thế giới cũng như khu vực Đông Bắc Á. Năm 2014, Đại hội thể thao châu Á Incheon (인천아시안게임) được tổ chức và tên tuổi được biết đến rộng rãi hơn.

Incheon City

Except for Seoul, Incheon is the largest city in the capital area and includes some small and large islands. Since Incheon is located on the west coast of Seoul and Gyeonggi-do, it has played a large role in trade as a representative port city (항구도시) in Korea from an early age. In addition, Incheon International Airport (인천국제공항), Korea's largest airport, is attracting attention as a city that connects exchanges between many countries in the world as well as in Northeast Asia. In 2014, the Incheon Asian Games (인천아시안게임) was held and its name became more widely known.

 

>> 인천 속의 작은 중국, 차이나타운 / China town - Little China inside Incheon / China town ở Incheon.

인천에 위치한 차이나타운은 120년이 넘게 화교 고유의 문화와 풍습을 간직하고 있는 곳이며, 붉은색으로 치장된 골목골목을 들어설 때마다 중국의 어느 곳을 여행하는 기분을 느낄 있다. 특히 한중문화관을 방문하면 중국 역사와 문화와 관련한 다양한 전시물들을 관람할 있으며, 중국옷 입어보기, 마시기 등의 체험이 가능하다. 또한 최근에는 삼국지를 그림으로 풀어 놓은 벽화 담장이 만들어져 새로운 관광명소가 되고 있다.

Incheon china town

Khu phố Tàu (차이나타운), nằm ở Incheon, vẫn giữ được những nét văn hóa và phong tục độc đáo của Hoa kiều trong hơn 120 năm, và bất cứ khi nào bạn bước vào những con hẻm (골목골목) được trang trí bằng màu đỏ, bạn có thể cảm thấy như đang đi du lịch bất cứ nơi nào trên đất nước Trung Quốc. Đặc biệt, khi đến thăm Trung tâm Văn hóa Hàn – Trung (한중문화관), bạn có thể xem nhiều triển lãm (전시물들) liên quan đến lịch sử và văn hóa Trung Quốc, mặc thử quần áo Trung Quốc và uống trà. Ngoài ra, những năm gần đây, bức tường vẽ tranh tường về Tam Quốc (삼국지) đã được tạo ra, khiến nơi đây trở thành một điểm thu hút khách du lịch mới.

Chinatown (차이나타운), located in Incheon, has retained the unique culture and customs of Chinese culture for over 120 years, and whenever you enter an alley (골목골목) decorated in red, you can feel as if you are traveling anywhere in China. In particular, when you visit the Korean-Chinese Cultural Center (한중문화관), you can see various exhibits (전시물들) related to Chinese history and culture, and you can try on Chinese clothes and drink tea. Also, in recent years, a wall of mural paintings of the Three Kingdoms (삼국지) has been created, making it a new tourist attraction.

No comments:

Powered by Blogger.