V-긴 하는데, A-긴 한데, N-이긴 한데 grammar = (yes) but ~admit something but not entirely


 V-
하는데, A- 한데, N-이긴 한데 grammar = (yes) but ~admit something but not entirely due to some reasons

 

Usage:

- The grammar is used to acknowledge or admit something but not entirely due to some reasons = (yes) but 

- A/V- 한데/하는데 is the shortened form of A/V-기는 한데/하는데

- A/V- 한데/하는데 can be replaced by A/V- 하지만 without meaning change, however A/V- 하지만 emphasizes a higher degree of contrast than A/V- 한데/하는데

- Similar grammar: A/V-기는 하다 grammar = but (I think) ~express contrast with emphasis in different view or belief

 

Tense: 

Adjective + 한데 / 기는 한데 

좋다 -> 좋긴 한데

싶다 -> 싶긴 한데

싸다 -> 싸긴 한데

맛있다 -> 맛있긴 한데

예쁘다 -> 예쁘긴 한데

 

Verb + 하는데 (present) / 했는데 (past tense)

배우다 -> 배우긴 하는데

먹다 -> 먹긴 하는데

좋아하다 -> 좋아하긴 하는데

배우다 -> 배우하긴 했는데 

일하다 -> 일한긴 했는데

 

Noun + 이긴 한데 

미인 -> 미인이긴 한데 

사용 -> 사용이긴 한데

색감 -> 색감이간 한데

쓰는 -> 쓰는 중이긴 한데

 

Examples:


*A- 한데 / A-기는 한데 grammar = (yes) but

 

1. 먹고 싶긴 한데 불러서 먹겠다.

I want to eat, but I can't because I'm full.

 

2. 더 놀고 싶긴 한데 시간 때문에 가야 돼요.

I want to play more, but I have to go because of time.

 

3. 이 가방은 좋긴 한데 비싸네요.

This bag is nice, but a bit expensive.

 

4. 그는 착하긴 한데 말이 너무 많아요.

He's nice, but he talks too much.

 

5. 학생들이 아주 똑똑하긴 한데 자신감이 아직 부족해요.

The students are very smart, but they still lack confidence.

 

6. 그 식당은 음식이 비싸기는 한데 정말 맛있어요.

The restaurant is expensive, but the food is really good.

 

7. 이 음식 맛이 어때요?

- 맛있기는 한데, 저한데는 조금 달아요. 조금 달면 좋겠어요.

How does this food taste?

- It's delicious, but it's just too sweet for me. I wish it was a little less sweet.

 

8. 이 원피스는 어때요?

- 예쁘기는 한데 색이 연하면 좋겠어요.

How do you like this dress?

- It's pretty, but I hope the color is less pale.

 

*V- 하는데 / V-기는 하는데 grammar  = (yes) but


1. 바람이 불긴 하는데 춥지는 않아요.

It's a bit windy, but not cold.

 

2. 한식을 먹긴 하는데 먹어요.

I do eat Korean food, but I can't eat it well.

 

3. 그 소문을 듣긴 했는데 사실인지 아닌지 모르겠어요.

I've heard that rumor, but I'm not sure if it's true or not.

 

4. 어렸을 일본어를 배우긴 했는데 사용을 하다 보니 이제 잊어 버렸어요.

I learned Japanese when I was young, but I forgot it all because I didn't use it.

 

5. 쇼핑을 좋아하긴 하는데 요즘 시간이 없어서 자주 해요.

I like shopping, but I don't have time these days so I can't do it often.

 

*N-이긴 한데 grammar = (yes) but

 

1. 오배송이긴 한데 이뻐서 입어요.

It's a wrong delivery, but it's pretty, so I wear it.

 

2. 아직 사용전이긴한데 동생이 사용해 보고 너무 좋다.

I haven't used it yet, but my brother used it and it's so good.

 

3. 생각했던 보다는 어두운 색감이긴한데 그래도 너무 예뻐요.

The color is darker than I thought, but it is still very pretty.

 

4. 아직 쓰는 중이긴 한데 효과 기대해보겠습니다.

I'm still using it, but I'm looking forward to the effect.

 

5. 그 선수 미인이긴 한데 누구 닮았나요?

That player is pretty, but who does she look like?

 

No comments:

Powered by Blogger.