V-는 바람에 grammar = because, as a result ~give an unexpected reason for a negative consequence

V-는 바람에 grammar = because, as a result  ~give an unexpected reason for a negative consequence.

- Express an unexpected/unintended reason/cause (1st clause) that negatively influences the consequence (2nd clause) = because, as a result


Verb + -는 바람에: because something unexpected happens,...

비가 오다 -> 비가 오는 바람에
고장 나다 -> 고장 나는 바람에
잠을 들다 -> 잠을 드는 바람에
넘어지다 -> 넘어지는 바람에
잊어버리다 ->  잊어버리는 바람에
잃어버리다 -> 잃어버리는 바람에
지나치다 -> 지나치는 바람에

Specific usage :

1. Only verb can be precede -는 바람에. Adjectives must be turned into verbs using either A-아/어하다 grammar or A-아/어지다 grammar 

날씨가 갑자기 추워진 바람에  감기가 걸렸어요. (not 추운 바람에).
The weather suddenly got cold, so I caught a cold.

2. The 2nd clause must end in past tense.

비가 많이 오는 바람에 옷이 흠뻑 젖었어요. (not 젖어요.)
It rained a lot, so my clothes are all wet.

3. Imperative and proposition forms can’t be used (because only past tense form can follow -는 바람에).

신용카드를 잃어버리는 바람에 은행에 갔어요. (not 가십시오/ 갈까요?)
I lost my credit card, so I went to the bank.

Examples :

1. 앤디 씨가 병원에 입원했다면서요?
- 네, 교통사고가 나는 바람에 다쳐서 병원에 입원했대요.
I hear that Andy is in the hospital.
- Yes, he got injured in a traffic accident and went to the hospital (as a result).

2. 그 선수가 금메달을 딸 줄 알았는데 왜 못 땄지요?
- 경기를 하다가 넘어지는 바람에 금메달을 못 땄어요.
I thought that athlete would win the gold medal. I wonder why he didn't.
- He got a fall during the match, so he didn't get the gold medal (as a result)

3. 휴대폰이 갑자기 고장 나는 바람에 연락을 못했어요.
My mobile suddenly got broken, so I couldn't contact you (as a result ).

4. 태풍이 오는 바람에 비행기가 취소됐어요.
There was a typhoon, so the flight was cancelled (as a result).

5. 길이 막히는 바람에 늦었어요.
The road got jammed, so I got late (as a result).

6. 친구가 갑자기 찾아오는 바람에 파티에 못 갔어요.
My friend suddenly visited, so I couldn't go the party (as a result).

7. 가방을 어떻게 하다가 잃어버렸어요?
- 지하철에서 조는 바람에 가방을 놓고 내렸어요.
How come you lost your bag like that?
- I got slept in the subway, so I put it there and got off (as a result).

8. 숙제하다가 잠을 드는 바람에 숙제를 못 했어요.
I got slept while doing homework, so I couldn't finish it.

9. 급한 일이 생기는 바람에 세미나에 참석할 수 없었어요.
I got an urgent work to do, so I couldn't attend the seminar (as a result).

10. 회의가 늦게 끝나는 바람에 많이 늦었어요. 
Because of the meeting finishing late, I came very late. 

11. 버스에서 꾸벅꾸벅 졸다가 정류장을 지나치는 바람에 늦었어요.
I was nodding on the bus and passed by the stop, so I was late.


Unknown said...

nice. it's so so good for learning by ourself.

Sunshine said...

3. 휴대폰가 갑자기 고장 나는 바람에 연락을 못했어요.
There's a grammar mistake in the particle used.

Korean Topik said...

The mistake was fixed. Thanks a lot.

sara bakreu said...

I don't understand why we said "치워진 바람에"and not "치워지는 바람에"?

Korean Topik said...

'추워진 바람에' is grammatically wrong. however, it's very natural in a daily conversation.
Here are the reasons: First, when they speak quickly, it sounds like 추워진. Second, '진' is often used for translating present perfect in English such as 추워진, 배고파진, 피곤해진), so people use this practice even if they know it's wrong.

Powered by Blogger.