-(으)라고 하다 grammar = told, asked ~quoting one's request or command indirectly



Indirect quotations in Korean 다고/라고/자도/냐고 하다 = said, wrote, heard ~citing of what someone said or commanded or requested

4. Quoting a imperative sentence: -라고 하다 = told, asked ~citing one's request/command indirectly or reconvey your own words

Usage: 
- V-(으)라고 하다 is used to quote a person's request/command indirectly or reconvey your own words = (I/he/she) told, asked...

- When quoting a request ending in 주다, the expression V-아/어/여 달라고 하다 is used when the speaker is making the request directly to the listener (speaker -> listener -> speaker). Whereas, the expression V-아/어/여 주라고 하다 is used when the speaker is asking the listener to help the 3rd party (speaker -> listener -> someone else).

- (으)라고 하다 grammar is different from -(이)라고 하다 grammar which is used for direct quotation.

Tense:

V + -(으)라고 하다 = told, asked
가다 --> 가라고 하다
보다 --> 보라고 하다
입다 --> 입으라고 하다
*놀다 --> 놀라고 하다
*걷다 -> 걸으라고 하다
*만들다 -> 만들라고 하다
기다리다 --> 기다리라고 하다

V + 지 말라고 하다 = told (someone) not to (do)
가다 --> 가지 말라고 하다
보다 --> 보지 말라고 하다
입다 --> 입지 말라고 하다
놀다 --> 놀지 말라고 하다
기다리다 --> 기다리지 말라고 하다


Examples:

*V + -(으)라고 하다 = used to quote a person's request/command or reconvey your own words

1. 나: 여기 앉으세요
--> 제가 여기 앉으라고 했어요.
I told you to sit here.

2. 나: 수지 씨, 전화하세요.
--> 제가 수지한테 전화하라고 했어요.
I told Suzy to make a call.

3. 누구: 여기에 주차하지 마세요.
--> 여기에 주차하지 말라고 했어요.
He told not to park car here.

4. 엄마 : 밥 먹어. 
--> 엄마가 밥 먹으라고 했어요.
Mother told her child to eat.

5. 선생님: 공부 열심히 하세요. 
--> 선생님이 공부 열심히 하라고 했어요.
The teacher told her students to study hard.

6. 아빠 : 술 마시지 마. 
--> 아빠가 술 마시지 말라고 했어요.
Dad told me to not drink alcohol.

7. 민아: 여기에서는 담배를 피우지 마세요.
--> 민아 씨가 여기에서 담배를 피우지 말라고 했어요.
Minah told not to smoke here.

8. 지훈 씨가 뭐라고 했어요? 
- 도서관에서 조용히 하라고 했어요. (지훈: 도서관에서는 조용히 하세요.)
What did Jihoon say?
- He told (us) to be quiet in the library.

9. 감기에 걸리지 않으려면 어떻게 해야 해요?
- 의사 선생님이 손을 자주 씻으라고 했어요.
What should I do to avoid catching a cold?
- The doctor told (us) to wash her hands often.


* V-아/어/여 달라고 하다: used when the speaker is making the request directly to the listener.(speaker -> listener -> speaker).

1. 토니: 물을 주세요. -->나 --> 토니
=> 토니 씨는 물을 달라고 했어요. 
Tony asked (me) to bring him some water.

2. 수지: 전화해 주세요. -->나 --> 수지
=> 수지 씨가 전화해 달라고 했어요. 
Suzy told (me) to call her back.

3. 나: 숙제 도와 주세요.  -->친구 --> 나
=> 저는 친구한테 숙제 도와 달라고 했어요. 
I asked my friend to help me with my homework.

4. 지훈: 돈을 좀 빌려 주세요. -->나  --> 지훈
=> 지훈이 돈을 좀 빌려 달라고 했어요. 
Jihoon asked (me) to lend him some money.


* V-아/어/여 주라고 하다: used when the speaker is asking the listener to help the 3rd party. (speaker -> listener -> someone else).

1. 수지: 토니 씨에게 이 물을 주세요. --> 나 --> 토니
=> 수지 씨는 토니 씨에게 이 물을 주라고 했어요. 
Suzy asked me to give this cup of water to Tony.

2. 민수: 수지한테 숙제 도와 주세요. --> 나 --> 수지
=> 민수는 수지한테 숙제 도와 주라고 했어요.
Minsu asked me to help Suzy with her homework.

3.  안나: 토니한테 돈을 빌려 주세요. --> 나 --> 토니
안나는 토니한테 돈을 빌려 주라고 했어요.
Anna asked me to give Tony some money.


Explore the related grammars:

1. Quoting a declarative sentence: 다고 하다 ~citing one's statement

2. Quoting a interrogative sentence: 냐고 하다 ~citing one's question

3. Quoting a suggestive sentence: 자고 하다 ~citing one's suggestion

1 Comments

Hi, feel free to leave a comment here. For a special request, please send us an email to hlamdo4u(at)gmail.com

  1. The grammar is updated on 26 April 2023. Hope you enjoy studying at koreantopik.

    ReplyDelete
Previous Post Next Post

نموذج الاتصال