-(으)라고 하다 grammar = told, asked ~quoting one's request or command indirectly



Indirect quotations in Korean 다고/라고/자도/냐고 하다 = said, wrote, heard ~citing of what someone said or commanded or requested

4. Quoting a imperative sentence: -라고 하다 = told, asked ~citing one's request/command indirectly or reconvey your own words

Usage: 
- V-(으)라고 하다 is used to quote a person's request/command indirectly or reconvey your own words = (I/he/she) told, asked...

- When quoting a request ending in 주다, the expression V-아/어/여 달라고 하다 is used when the speaker is making the request directly to the listener (speaker -> listener -> speaker). Whereas, the expression V-아/어/여 주라고 하다 is used when the speaker is asking the listener to help the 3rd party (speaker -> listener -> someone else).

- (으)라고 하다 grammar is different from -(이)라고 하다 grammar which is used for direct quotation.

Tense:

V + -(으)라고 하다 = told, asked
가다 --> 가라고 하다
보다 --> 보라고 하다
입다 --> 입으라고 하다
*놀다 --> 놀라고 하다
*걷다 -> 걸으라고 하다
*만들다 -> 만들라고 하다
기다리다 --> 기다리라고 하다

V + 지 말라고 하다 = told (someone) not to (do)
가다 --> 가지 말라고 하다
보다 --> 보지 말라고 하다
입다 --> 입지 말라고 하다
놀다 --> 놀지 말라고 하다
기다리다 --> 기다리지 말라고 하다


Examples:

*V + -(으)라고 하다 = used to quote a person's request/command or reconvey your own words

1. 나: 여기 앉으세요
--> 제가 여기 앉으라고 했어요.
I told you to sit here.

2. 나: 수지 씨, 전화하세요.
--> 제가 수지한테 전화하라고 했어요.
I told Suzy to make a call.

3. 누구: 여기에 주차하지 마세요.
--> 여기에 주차하지 말라고 했어요.
He told not to park car here.

4. 엄마 : 밥 먹어. 
--> 엄마가 밥 먹으라고 했어요.
Mother told her child to eat.

5. 선생님: 공부 열심히 하세요. 
--> 선생님이 공부 열심히 하라고 했어요.
The teacher told her students to study hard.

6. 아빠 : 술 마시지 마. 
--> 아빠가 술 마시지 말라고 했어요.
Dad told me to not drink alcohol.

7. 민아: 여기에서는 담배를 피우지 마세요.
--> 민아 씨가 여기에서 담배를 피우지 말라고 했어요.
Minah told not to smoke here.

8. 지훈 씨가 뭐라고 했어요? 
- 도서관에서 조용히 하라고 했어요. (지훈: 도서관에서는 조용히 하세요.)
What did Jihoon say?
- He told (us) to be quiet in the library.

9. 감기에 걸리지 않으려면 어떻게 해야 해요?
- 의사 선생님이 손을 자주 씻으라고 했어요.
What should I do to avoid catching a cold?
- The doctor told (us) to wash her hands often.


* V-아/어/여 달라고 하다: used when the speaker is making the request directly to the listener.(speaker -> listener -> speaker).

1. 토니: 물을 주세요. -->나 --> 토니
=> 토니 씨는 물을 달라고 했어요. 
Tony asked (me) to bring him some water.

2. 수지: 전화해 주세요. -->나 --> 수지
=> 수지 씨가 전화해 달라고 했어요. 
Suzy told (me) to call her back.

3. 나: 숙제 도와 주세요.  -->친구 --> 나
=> 저는 친구한테 숙제 도와 달라고 했어요. 
I asked my friend to help me with my homework.

4. 지훈: 돈을 좀 빌려 주세요. -->나  --> 지훈
=> 지훈이 돈을 좀 빌려 달라고 했어요. 
Jihoon asked (me) to lend him some money.


* V-아/어/여 주라고 하다: used when the speaker is asking the listener to help the 3rd party. (speaker -> listener -> someone else).

1. 수지: 토니 씨에게 이 물을 주세요. --> 나 --> 토니
=> 수지 씨는 토니 씨에게 이 물을 주라고 했어요. 
Suzy asked me to give this cup of water to Tony.

2. 민수: 수지한테 숙제 도와 주세요. --> 나 --> 수지
=> 민수는 수지한테 숙제 도와 주라고 했어요.
Minsu asked me to help Suzy with her homework.

3.  안나: 토니한테 돈을 빌려 주세요. --> 나 --> 토니
안나는 토니한테 돈을 빌려 주라고 했어요.
Anna asked me to give Tony some money.


Explore the related grammars:

1. Quoting a declarative sentence: 다고 하다 ~citing one's statement

2. Quoting a interrogative sentence: 냐고 하다 ~citing one's question

3. Quoting a suggestive sentence: 자고 하다 ~citing one's suggestion

1 comment:

Korean Topik said...

The grammar is updated on 26 April 2023. Hope you enjoy studying at koreantopik.

Powered by Blogger.