V-는 통에 grammar = due to, because ~express the cause of a complex and distressing situation

V- 통에 grammar = due to, because ~express the cause of a complex and distressing situation behind a negative result



- 통에 is used to express the cause or reason of a complex and distressing situation behind a negative situation = due to, because

- 통에 has similar usage as - and - 바람에 which express the cause of negative results. However, there is a slight difference between them as explained in the last past of this post.

- It is noted that V- 통에 (= due to) is different to N-/ 통해 (= through, by way of)




V- 통에 = due to

타다 -> 타는 통에 (due to taking …)

싸우다 -> 싸우는 통에 (due to fighting …)

서두르다 -> 서두르는 통에 (due to hurrying up …)

공사하다 -> 공사하는 통에 (due to construction …)


Specific usage:

1. Imperative and propositive endings cannot be used with V- 통에.


키즈가 자꾸 움직이는 통에 사진을 찍지 마세요./ 찍지 맙시다. (X)

키즈가 자꾸 움직이는 통에 사진을 찍을 수가 없어요. ()

I can't take a picture due to the kid moving all the time.


2. It is not proper to use V- 통에 to describe positive results.


매일 운동하는 통에 건강해졌어요. (X)

매일 운동해서 건강해졌어요. ()

I worked out every day and got healthier.


3. V- 통에 can be used directly after a few nouns, such as 전쟁, 난리, and 장마 (= war, fuss, rainy season)


전쟁 통에 가족을 잃어버렸어요.

I lost my family due to the war.


장마 통에 집이 물에 잠겼어요.

The house was flooded due to the rainy season.


4. V- 통에 is also used to describe general situations behind negative results, aside of the distressing situations behind negative results.


환율이 오르는 통에 여행을 취소했어요.

I canceled the trip because the exchange rate went up.


버스를 잘못 타는 통에 반대 방향으로 한참을 갔어요.

Due to taking the wrong bus, I went in the opposite direction for a while.




1. 옆집에서 공사를 하는 통에 공부를 하나도 했어요.

Due to the construction being done in the house next door, I couldn’t study at all.


2. 아이들이 날마다 싸우는 통에 정신이 없어요.

I’m very stressed due to the children fighting every day.


3. 어젯밤에는 옆집에서 떠드는 통에 잠을 잤어요(떠드다 = make noise)

Last night, I couldn’t sleep at all due to the noise next door.


4. 아이들이 시끄럽게 떠드는 통에 집중이 됐어요

Due to the children making noise loudly, I couldn't concentrate at all.


5. 친구가 서두르는 통에 열쇠를 집에다가 두고 왔어요.

My friend left the key at home in a hurry.


6. 영화가 재미없는 통에 지루해서 하품이 나왔어. (하품 = yawn)

I got bored and yawned because the movie was boring.


7. 아프다고 야단하는 통에 응급실에 전화할 생각도 못했어요.

Because I was scolding him for being sick, I didn't even think of calling the emergency.


8. 전화가 많이 오는 통에 일에 집중 했어요.

Because I get a lot of calls, I can't concentrate on my work.


9. 아이가 우는 통에 전화 소리를 들렀어요.

I couldn't hear the phone because the child was crying.


10. 개가 계속 짖어 대는 통에 아이가 무서워서 울었어요.

Because that dog kept barking, the child got scared and cried.


Differences between - 통에, - 탓에, and - 바람에 grammar


1.- 통에 grammar: the cause is usually a complex and distressing situation

갑자기 손님이 오는 통에 얼마나 당황했는지 몰라요.

Because a guest suddenly arrived, you don’t know how embarrassed I was.


2. - 탓에 grammar: the cause is the reason why a negative result occurred


낮에 커피를 많이 마신 탓에 잠이 온다.

I can't sleep because I drank a lot of coffee during the day.


3. - 바람에 grammar: the cause is external and unanticipated, and even led to an unexpectedly good result.


지하철에서 소매치기를 당하는 바람에 돈이 하나도 없다.

Because I was pickpocketed on the subway, I have no money left at all.


유튜브에서 올린 동영상이 인기를 끄는 바람에 인터뷰 요청이 많이 들어왔다.

As a video uploaded on YouTube is gaining popularity, I had received a lot of interview requests.

No comments:

Powered by Blogger.