V-는 통에 grammar = due to, because ~express the cause of a complex and distressing situation behind a negative result
Usage:
- 는 통에 is
used to express the cause or reason of a complex and distressing situation behind
a negative situation = due to, because
- 는 통에 has similar usage as -는 탓 and -는 바람에 which express the cause of negative results. However, there
is a slight difference between them as explained in the last past of this post.
- It
is noted that V-는 통에 (= due to) is different to N-을/를 통해 (= through, by way of)
Tense:
V-는 통에 = due to
타다
-> 타는 통에 (due to taking …)
싸우다
-> 싸우는 통에
(due to fighting …)
서두르다
-> 서두르는 통에
(due to hurrying up …)
공사하다
-> 공사하는 통에
(due to construction …)
Specific usage:
1. Imperative and propositive endings cannot be used with V-는 통에.
키즈가 자꾸 움직이는 통에 사진을 찍지 마세요./ 찍지 맙시다. (X)
키즈가 자꾸 움직이는 통에 사진을 찍을 수가 없어요. (〇)
I
can't take a picture due to the kid moving all the time.
2. It is not proper to use V-는 통에 to describe positive results.
매일 운동하는 통에 건강해졌어요. (X)
매일 운동해서 건강해졌어요. (〇)
I
worked out every day and got healthier.
3. V-는 통에 can be used directly after a few nouns, such
as 전쟁, 난리, and 장마 (= war, fuss, rainy season)
전쟁 통에 가족을 잃어버렸어요.
I
lost my family due to the war.
장마 통에 집이 물에 잠겼어요.
The
house was flooded due to the rainy season.
4. V-는 통에 is also used to describe general situations behind negative
results, aside of the distressing situations behind negative results.
환율이 오르는 통에 여행을 취소했어요.
I
canceled the trip because the exchange rate went up.
버스를 잘못 타는 통에 반대 방향으로 한참을 갔어요.
Due
to taking the wrong bus, I went in the opposite direction for a while.
Examples:
1. 옆집에서 공사를 하는 통에 공부를 하나도 못 했어요.
Due
to the construction being done in the house next door, I couldn’t study at all.
2. 아이들이 날마다 싸우는 통에 정신이 없어요.
I’m
very stressed due to the children fighting every day.
3. 어젯밤에는 옆집에서 떠드는 통에 잠을 못 잤어요.
Last
night, I couldn’t sleep at all due to the noise next door.
4. 아이들이 시끄럽게 떠드는 통에 집중이 안 됐어요.
Due
to the children making noise loudly, I couldn't concentrate at all.
5. 친구가 서두르는 통에 열쇠를 집에다가 두고 왔어요.
My friend left the key at home in a hurry.
6. 영화가 재미없는 통에 지루해서 하품이 다 나왔어. (하품 = yawn)
I got
bored and yawned because the movie was boring.
7. 아프다고 야단하는 통에 응급실에 전화할 생각도 못했어요.
Because
I was scolding him for being sick, I didn't even think of calling the emergency.
8. 전화가 많이 오는 통에 일에 집중 못 했어요.
Because
I get a lot of calls, I can't concentrate on my work.
9. 아이가 우는 통에 전화 소리를 못 들렀어요.
I
couldn't hear the phone because the child was crying.
10. 그 개가 계속 짖어 대는 통에 아이가 무서워서 울었어요.
Because
that dog kept barking, the child got scared and cried.
11. 룸메이트가 계속 떠드는 통에 잠을 잘 수가 없었다.
Because my roommate kept making noise, I couldn't sleep.
12. 갑자기 비가 오는 통에 옷이 모두 젖었네요.
Differences between -는 통에, -는 탓에, and -는 바람에 grammar
1.-는 통에 grammar: the cause is usually a complex and distressing situation
갑자기 손님이 오는 통에 얼마나 당황했는지 몰라요.
Because
a guest suddenly arrived, you don’t know how embarrassed I was.
2. -는 탓에 grammar: the cause is the reason why a
negative result occurred
낮에 커피를 많이 마신 탓에 잠이 안 온다.
I
can't sleep because I drank a lot of coffee during the day.
3. -는 바람에 grammar: the cause is external and
unanticipated, and even led to an unexpectedly good result.
지하철에서 소매치기를 당하는 바람에 돈이 하나도 없다.
Because
I was pickpocketed on the subway, I have no money left at all.
유튜브에서 올린 동영상이 인기를 끄는 바람에 인터뷰 요청이 많이 들어왔다.
As a
video uploaded on YouTube is gaining popularity, I had received a lot of
interview requests.